「身長計」は英語でどう表現する?【英訳】stadiometer... - 1000万語以上収録!英訳・英文・英単語の使い分けならWeblio英和・和英辞書 著者 : 藤永 丈司◆上智大学比較文化学部卒(現:国際教養学部)タップして詳しいプロフィールを見る 著者自身の受験英語への疑問や登校拒否といった苦い体験や、10年以上にわたる海外生活から、外国人の英語習得の早さと相対する日本人の遅さの違いを同時に徹底的に解読・研究を繰り返すことで、日本人へ「英語回路」を植え付ける仕組みを解明。◆活動 - 芸能人 への個別指導、英会話・ TOEIC講座、企業研修、小学生を中心に 各地でボランティア英語指導など。2016年に甚大な被害をもたらした「熊本地震」への復興活動の一環として、『マイスキ英語(代表:藤永丈司)』は、同年7月より、Jリーグ所属のロアッソ熊本のスポンサーカンパニーとして協賛しております。自分のまた、相手の「身長」や「体重」を聞く英語表現は分かりますか?海外旅行した時、または日本国内で接客している時にサイズの表現が違うだけで慌ててしまします。『目次:まずは、「身長」と「体重」の英語の言い方と発音を確認しましょう。「身長」は英語で「height」の発音と発音記号は下記となります。「height」は「高さ」という意味です。人間の「身長」だけでなく、山の「標高」や海の「海抜」など様々な「高さ」に使える表現です。「体重」は英語で「weight」の発音と発音記号は下記となります。「weight」は「重さ」という意味です。「height」と同じように人間の「体重」以外の様々な「重さ」に使える表現です。因みに、「height」と「weight」のスペルは最初の一文字が違いますが、それ以外の「eight」の部分は全て同じなのでセットで覚えると簡単です。日本では「長さ」は「meter(メートル)」、「重さ」は「gram(グラム)」の単位を使いますが、アメリカでは別の単位を採用しています。ここでは、主にアメリカで使われている「長さ」と「重さ」の単位を解説します。主にアメリカでは「身長」を伝える「長さ」の単位に「inch」と「foot」の長さをセンチメートルで表すと下記の通りです。どちらも数字が2以上の場合後ろに来る単位は複数形になります。例えば、「inches」は「es」がついて「inches(インチズ)」、「foot」は「feet(フィート)」と、どちらも「s」をつけるだけではないので要注意です。数字で表記する場合「5 feet 4」などのように、後ろにくる「inches」は省略される場合が多いです。因みに分かりやすく書くと、それぞれの身長が下記の方は、などという計算になります。さらに「feet」を省略する場合「’(アポストロフィー)」と「″(ダブルプライムマーク)」を使って「(フットの数)’(インチの数)″」で表記します。先ほどの例の「5 feet 4」の場合「5’4″」となります。アメリカでは「体重」を伝える「重さ」の単位は「pound」も数字が2以上の場合、複数形の「pound」を使います。「pound」をキログラムで表すと下記の通りです。自分の体重をポンドで伝える場合、例えば50キログラムなら、2.2をかけると110ポンドになります。尚、「pound」のアメリカの「インチ」や「フィート」、「ポンド」の単位は元々イギリスから来たものですが、現在ではイギリスも日本と同じ「グラム」や「メートル」を採用しています。ただし、日常生活で使うものなどは昔の単位のほうがわかりやすい人も多いため「インチ」や「フィート」、「ポンド」で表記されているものも多いです。他の国がどちらの寸法方法を採用していても両方知っておくことで大変役立ちます。ここでは、自分の身長を伝える表現や、相手の身長を聞く表現など「身長」に関する表現をご紹介します。「身長はいくつ?」と聞く表現は2つあり、どちらを使ってもOKです。上記の質問に答える場合など、自分の身長を伝える基本表現も2つです。どちらも「私の身長は ~ フィート ~ インチです。」という意味です。「身長が高い」という場合の「高い」は【例文】「身長が低い」という場合の「低い」は【例文】尚、「中くらいの身長」は英語で「medium height」です。「身長が伸びる」はカジュアルな英語で「get taller」と「tall」の比較級を使いますが、「grow in height」という表現もあります。「身長が伸びた」は「got taller」で、「get」と同じように、「grow」は不規則変化動詞で、過去形は「grew」、「身長が伸びた」は「grew in height」という表現もOKです。「身長」に関するその他の表現をまとめてご紹介します。ここでは自分の体重を伝える表現や、相手の体重を聞く表現など「体重」に関する英語表現を確認しましょう。相手の体重を聞く表現は2つあります。どちらを使ってもOKですが、「What’s your weight?」は少しカジュアルな表現です。アメリカなど欧米では、日本よりもさらに体重は敏感な話題です。どうしても必要な場合以外は、あまり聞かない方がよいでしょう。上記の質問の返答など、自分の体重を伝える場合は下記の表現が使えます。「weigh」は「~の重さがある」という動詞です。「体重」という意味の「weight」ととても似ていて、最後の「t」がつかないだけなので混同しないように要注意です。「体重が増える」は英語で「体重が ~ ポンド増えた」という場合は「gained ~ pounds」と過去形を使うことが多いです。【例文】一方、「体重が減る」は「体重が ~ ポンド減った」という場合は「lost pounds」とloseの過去形の「lost(ロスト)」を使うケースが多いです。【例文】「体重」に関するその他の表現をご紹介します。「身長」と「体重」の表現はそれほど難しくありませんが、単位の違いがあるのでその点が少しややこしいかもしれませんが、一度感覚を身に付けるとさほど難しいものではありません。先ずは、ご自身の身長や体重をどのように表現するかを確認してみましょう!尚、日本とは違う重さや長さの単位については、下記の2つの記事で詳しく解説していますので、そちらも参考にしましょう!お時間のある時にでもチェックしてみましょう!突然ですが問題です!「この英語で通じる?」これって本当に通じるのか...? もっと他の良い言い方はあるのか?マイスキ英語にアップされている記事は◆上智大学比較文化学部卒(現:国際教養学部)◆初受験でTOEIC990(満点)、英検1級、小学校英語指導者資格◆ニンテンドー3DS TOEIC「超速」プログラム・スペシャルアドバイザー著者自身の受験英語への疑問や登校拒否といった苦い体験や、10年以上にわたる海外生活から、外国人の英語習得の早さと相対する日本人の遅さの違いを同時に徹底的に解読・研究を繰り返すことで、日本人へ「英語回路」を植え付ける仕組みを解明。◆活動ー芸能人 への個別指導、英会話・ TOEIC講座、企業研修、小学生を中心に 各地でボランティア英語指導など。2016年に甚大な被害をもたらした「熊本地震」への復興活動の一環として、『マイスキ英語(代表:藤永丈司)』は、同年7月より、Jリーグ所属のロアッソ熊本のスポンサーカンパニーとして協賛しております。FacebookでシェアするTwitterでシェアするはてブでブクマするPocketで後で読むLINEで友達に送る「この英語で通じる?」これって本当に通じるのか...? もっと他の言い方はあるのかな?著者自身の受験英語への疑問や登校拒否といった苦い体験や、10年以上にわたる海外生活から、外国人の英語習得の早さと相対する日本人の遅さの違いを同時に徹底的に解読・研究を繰り返すことで、日本人へ「英語回路」を植え付ける仕組みを解明。◆活動 - 芸能人 への個別指導、英会話・ TOEIC講座、企業研修、小学生を中心に 各地でボランティア英語指導など。2016年に甚大な被害をもたらした「熊本地震」への復興活動の一環として、『マイスキ英語(代表:藤永丈司)』は、同年7月より、Jリーグ所属のロアッソ熊本のスポンサーカンパニーとして協賛しております。 ターンオーバー INC 英語事業部「この英語で通じる?」これって本当に通じるのか...? もっと他の言い方はあるのかな? © Copyright 2020 マイスキ英語.
アリペイ ツアーパス 返金されない, Pso2 クラスカウンター 場所, インスタ メディア マネタイズ, 白衣の戦士 Dvd レンタル ゲオ, 黒研 甘え た, 東京 グール ルートA 9話, ラプラス 巨大マックス シルエット, 人間が 一 番 怖い 漫画,